📌 Orhan Kemal’in romanlarını okurken Adana’nın dışındaysanız içinde bulursunuz kendinizi, içindeyseniz de bir kıyısında. Bazen topal eskiciyle ağlarsınız, bazen onunla çocuk olur babasına kızarsınız, romanın bir yerinde katıla katıla güldüğünüz
Türk Aydınlanması
📌 Türk aydınlanması neden başarıya ulaşamadı? Bu soru iktisadi ve ekonomik sorunların tavan yaptığı her dönemde yeniden sorulur ve hiçbir zaman tam manasıyla tatmin edici bir yanıt bulunamaz. İngiltere‘de John
Thomas Stearns Eliot
📌 Thomas Stearns Eliot (26 Eylül 1888 – 4 Ocak 1965), ABD doğumlu İngiliz şair, oyun yazarı ve edebiyat eleştirmenidir. Ekspresyonisttir. The Love Song of J. Alfred Prufrock, The Waste
Cemal Süreya ve Resim…
Cemal Süreya, “Ressamlar kadar şairlerin de çok öğreneceği var ondan. Ben kendi payıma, kimsede Chagall’daki kadar adamı çarpan, bozan, alıp götüren şiirsel çağrışımlar görmedim.” dediği, yalnızlığında resimlerine sığındığı, ruhunu dinlendirdiği
Hemiteli Kadının Yaşar Kemal Sevgisi
“Sevgi ne yüce kavramdır. Şu günlerde bile yürek titreten savaş görüntüleri/acılarını izlerken. Hep bu kavramı anımsıyoruz. İnsanlar daha çok birbirini sevseler dünya daha güzel/yaşanılır olmaz mı? Yaşar Kemal sohbetlerimizde, insan
Yazar Enflasyonu
Yarattığımız bu yeni ve vasat değerler dünyasında, korkunç bir hızla artış gösteren yazılı/görsel materyaller rakamsal bir üstünlük halinde çevremizi kuşatmış olsa da, Zygmunt Bauman’nın dediği gibi, “Eldeki bir şeyin nicelik
Şiirin “C” Vitamini: Cemal Süreya
“Sembolleri, renkleri, aşkları, kuşlarıyla iç içe geçmiş başınızı döndüren duygulu, sizi coşturan, içine alan, hüzünlendiren, düşündüren bir şiir okuduğunuzda anlarsınız ki Cemal Süreya yanı başınızdadır. Orhan Duru onun için “Bir
Edebiyatın Mujik Dâhisi Tolstoy
Çağının çocuklarına göre şanslı bir çocuk olarak doğmuş, zengin bir ailenin ferdi olarak büyümüş olan Lev Nikolayeviç Tolstoy, doğuştan gelen sosyal ve ekonomik zenginliği düşünce dünyasında sürekli reddetmiştir. Henüz beş
Türkülerin Müfettişi Yaşar Kemal
“Türk edebiyatının batı dünyasında en önemli etkisi, 1960’lı yıllarda Yaşar Kemal’in “İnce Memed 1” romanıyla olmuştur ve onu İngilizce’ye, Eduoard Roditi “Memed My Hawk” adıyla çevirmiştir. Daha sonraki romanlarını ise
3 Boyutlu Edebi Yapı Kartı
“Teknolojik gelişmeler ile sanatsal akımlar arasında mesafeli bir ilişki olduğu söylense de, bu iki kavram tıpkı hayatın diğer elementleri gibi birbirlerini besleyen unsurlardır. Gelişimleri de ve gerilemeleri de tarih boyunca